top entete site       

 

histoire des chansons

GOLD DIGGER

"Gold" c’est l’or. "Dig" c’est creuser. Sur le verbe on bâtit le nom : "digger", c’est creuseur. Donc "gold digger" (prononcer comme ça se lit), c’est creuseur d’or, en bon Français : chercheur d’or

La chanson de Jody Booth situe l’action à l’époque du "gold rush", la ruée vers l’or. Ah ! Voici enfin une vraie histoire de l’Ouest, des mecs qui se disputent un filon, allez-vous peut-être penser ? Perdu. She was sittin’ at the end of the bar drinkin’ all alone I could tell she was high maintenance by the look she was givin’ I knew right then she was straight in to some gold diggin’ She’s a gold digger, that girl wants it all She’ll have you washed up, beat up, boy with your back to the wall She’s got a ten cent heart, and a million dollar figure There ain’t no doubt in my mind, she’s a gold digger Elle était assise au bout du bar, elle buvait seule

A son apparence je ne pouvais pas dire si c’était une fille bien J’ai su tout de suite qu’elle était fixée sur la recherche de l’or C’est un chercheur d’or cette fille elle le veut tout Garçon, elle va te laver, Elle va ta battre Tu seras dos au mur Elle a un cœur de 10 cents Et un visage à un million de dollars Pour moi ça ne fait aucun doute C’est un chercheur d’or

Bon, vous avez reconnu les verbes utilisés par les orpailleurs (laver, battre), mais nous sommes dans la métaphore : en fait la fille plume les garçons, tous les garçons !!! Le conteur a un pote, le vieux Clyde, qui va se faire avoir lui aussi.

A la fin, ils finissent sous un pont et couchent dans des cartons, à cause du gold digger…

Conclusion : les naïfs sont fauchés mais nous, nous sommes riches d’une belle danse, encore de la country pure et dure !
Vous voulez voir Jody Booth interpréter sa chanson, et pour le même prix avoir l’histoire illustrée ? C’est ici :


https://www.youtube.com/watch?v=vS0ZHDkGIRo 
Recto Verso

un peu " d histoire"
  



Recto Verso   

Chorégraphie :  Montana Country Show 

Musique : “Something to Die For ”  de   Fiona Culley

Le titre de la chanson veut dire « Une Raison de Se Sacrifier»

Elle est totalement éprise par lui et bien qu’elle s’offre à lui sans condition, il l’a fait attendre. 

Elle retient son souffle,  car c’est un cas de vie ou de mort et c’est lui qui détient la clef. 

Chacun son but dans la vie. Il y en a qui cherchent la gloire, d’autres veulent donner plus ; encore d’autres vendent une histoire qui fait pleurer. 

Mais elle promet que s’il veut vivre pleinement c’est elle qui lui donnera une raison « de se sacrifier ». 
 
si vous souhaitez connaître les paroles des musiques et leur traduction, le site Barail Ranch country en a traduit quelques unes !
Merci au club!
suivez le lien :



Créer un site
Créer un site